"В самое пекло"


Содержание

Пролог

Белая Звезда

Г о л о с   И в а н о в о й: Личный дневник командора. Мы все еще разыскиваем Изначальных, чтобы заручиться их помощью в нашей войне с ворлонцами и Тенями. До начала конца осталось меньше 24 часов. Мы больше не можем терять время. Нам нужно вернуться на Вавилон 5, а потом догнать наш флот.

В Белой Звезде - Иванова и Лориен. Они ждут ответа на свои призывы, обращенные к Изначальным.

И в а н о в а: Мы ждем уже два часа, надо двигаться. Здесь больше нет Изначальных. Мы уже нашли пятерых - совсем не плохо.

Л о р и е н: Пора появиться еще одному - это последний. Важно найти всех. Продолжайте передавать позывные.

И в а н о в а (нетерпеливо):Даю вам еще десять минут, и мы отправляемся. Хотелось бы знать, как у них там дела. Идея капитана совершать налеты на объекты ворлонцев и задержать их, чтобы остальные успели занять позицию в зоне поражения между ворлонцами и Тенями - это...

Л о р и е н (перебивает): ... Блестящая стратегия. Он строит дом, но чтобы быть истинным - очень смело. Возможно, тщетно, но очень... по-человечески.

В иллюминаторе видно, как из огненного облака появляется корабль последнего из Изначальных...

Л о р и е н: А сейчас я вам их представлю . Они почти так же стары, как и ворлонцы. Долгие века они не общались ни с кем...

И в а н о в а: Но вас они помнят?

Л о р и е н(снисходительно): О да!

Не найдя возражений доводам всеведущего старца, раздосадованная Иванова пожимает плечами и усаживается в капитанское кресло, закинув ногу на ногу.

И в а н о в а: Надеюсь, капитан цел и невредим...

Наблюдательный пост ворлонцев. Белая Звезда.

Флот "Белых звезд" под командованием Шеридана и Деленн атакует наблюдательный пост ворлонцев. Космическое сражение в разгаре.

Ш е р и д а н (командует): Белая Звезда 9, отделитесь и цельтесь в их носовые орудия!

Д е л е н н: Внешнее заграждение уничтожено.

Ш е р и д а н: Тактическое звено, следуйте за нами!

Атака успешно продолжается. Ворлонские объекты взрываются один за другим.

Л е н н ь е р (докладывает): Ворлонский наблюдательный пост уничтожен.

Ш е р и д а н: Хорошо, теперь можно лететь к месту сбора незамеченными. Входим в гиперпространство, мистер Ленньер.

"Белые звезды" соединяются с флотом, который ожидал их в гиперпространстве. Они направляются к Кориане 6.

Ш е р и д а н (к Деленн): Взгляни на это: тысячи кораблей. Почти тридцать рас плечом к плечу - впервые в истории. Ты собрала несметное войско, Деленн. Ты можешь гордиться. Победим или проиграем - но мы будем биться... Вперед, мистер Ленньер. Доставьте нас в самое пекло!


Это был год пламени... (Л е н н ь е р)
корабль Теней разрушает купол на Ганимеде ("
Вести с Земли")

Год разрушений... (З а к)
корабль Теней уничтожает нарнский крейсер ("Долгая битва в сумерках")

Год, когда мы отвоевали свое... (Г' К а р)
нарны убивают лорда Рифа ("
И камни возопят, не укрыться"), "Белая Звезда" уничтожает блокадные мины вокруг Загроса 7 ("Дело чести")

Это был год возрождения... (Л и т а)
офицеры Вавилона 5, впервые надевшие новую форму ("
Церемонии Света и Тьмы")

Год великой печали... (В и р)
нарны, помогающие службе безопасности Вавилона, гибнут под выстрелами земных десантников и гробы павших защитников Вавилона 5 погребают по космическому обычаю - в пламени ближайшей звезды ("Несбывшиеся надежды")

Год боли... (М а р к ус)
истекающий кровью Франклин ползет вперед ("Танцы с тенями")

И год радости... (Д е л е н н)
Деленн целует Шеридана в подземелье на Приме Центавра ("Война без конца")

Это был год начала новой эпохи... (Л о н д о)
Шеридан смотрит с балкона на столицу Теней на За'ха'думе ("За'ха'дум")

И конца прежней истории... (Ф р а н к л и н)
"Белая Звезда" врезается в планету.

Это был год, когда все переменилось... (И в а н о в а)
новый Кош допрашивает Литу ("Бродяга")

Время действия - 2261 год (Г а р и б а л ь д и)
"Белая Звезда" уничтожает разведчик Теней ("Танцы с тенями")

Место действия - Вавилон 5 (Ш е р и д а н)


Действие первое

Флот Шеридана. Белая Звезда

Л и т а (Маркусу): Я слышала, что часть ворлонцев приблизится на боевое расстояние к Приме Центавра примерно в то же время, что мы достигнем Корианы 6. Так почему мы здесь, а не там?

М а р к у с: На Кориане 6 живут шесть миллиардов, на Приме Центавра - три миллиарда. Кораблей у нас хватит для защиты только одной планеты, так какую же выбрать? Все решают цифры, холодные, бесстрастные цифры. Будем надеяться, что мы оттянули достаточно сил ворлонцев, что у Центавра появился шанс. А может, они уже сами порвали все свои связи с Тенями!

Прима Центавра

Лондо и Вир идут по коридору дворца, направляясь в тронный зал; за ними, едва поспевая приноровиться к широкой поступи победителей, семенит адъютант.

А д ъ ю т а н т: Посол... то есть первый министр Моллари... Я постарался выполнить все, что вы приказали, но вы дали нам так мало времени... а после смерти императора Картажье мы все пребываем в скорби!..

Л о н д о (повелительно): Вам придется скорбеть о всей планете, если немедленно не сделаете следующего: ворлонцы будут здесь меньше чем через двенадцать часов, и нам надо избавиться от кораблей Теней... Прежде чем это произойдет, соберите у меня министров войны, разведки, транспорта и безопасности. Пусть все придут сюда через десять минут. А потом вы очистите дворец от тех, кто служил Картажье: личная охрана, дегустаторы блюд, врачи... У меня полно работы и без того, чтобы заботиться, как бы кто не воткнул мне в спину нож!

Продолжая делать внушение адъютанту, Лондо машинально всходит по ступеням и усаживается на пустующий трон. Адъютант в ужасе таращит глаза.

А д ъ ю т а н т (с трепетом): Министр!.. прошу вас...

Слегка смутившись, Лондо вскакивает с трона, бормоча оправдания, но быстро спохватывается, вспомнив, что главный здесь все равно - он, Лондо Моллари.

Л о н д о: О, о, о! Виноват - я задумался... но это было так естественно!.. (в напускном гневе) Почему ты еще здесь? Пошел, пошел!

Адъютант суетливо откланивается.

Л о н д о (Виру): У нас очень мало времени, Вир. И очень много дел. А потом... (лукаво) Потом нам надо найти мистера Мордена и сообщить ему неприятную новость!

Гиперпространство. Белая Звезда

Д е л е н н (Шеридану): Джон, я только что говорила с Ивановой - они нашли всех оставшихся Изначальных и послали их к месту сбора. Она хотела лететь с ними, но я попросила ее подождать разрешения. Джон, у нас так много кораблей, еще один погоды не сделает.

Ш е р и д а н: Я обещал Ивановой, что она присоединится к флоту - и я обязан сдержать обещание. Скажи ей, путь рвет когти, а не то пропустит все самое интересное!

Д е л е н н (улыбаясь, с мягким укором): Очень хорошо, скажу ей рвать когти, но это, по-моему, весьма недостойное занятие для командира одной из Белых Звезд.

Вавилон 5, каюта Ивановой

Иванова собирается в дорогу, готовая присоединиться к Шеридану. Входит Лориен.

Л о р и е н: Мне сообщили, что вы готовы лететь.

И в а н о в а: Вы слишком уж нетерпеливы для бессмертного.

Л о р и е н: Бессмертного - но не в том смысле, как вы понимаете. Нашей расе можно умереть от болезни или раны.

И в а н о в а: Так где же все остальные?

Л о р и е н: Они заболели - и умерли... были ранены - и умерли. Все остальные - умерли. Я последний - и я был первым...

И в а н о в а: Должна признаться, я отношусь к этому скептически.

Л о р и е н: Это язык рассудка... А что говорит вам ваше сердце?

И в а н о в а: Мы с сердцем давно не разговариваем.

Л о р и е н: Да. Я это заметил...

Иванова, чуть смутившись поначалу, берет себя в руки и продолжает недоверчиво возражать, не желая сдаваться проницательному спутнику.

И в а н о в а: Ладно, допустим, во всей вселенной вы были первым живым существом, обладающим разумом. В таком случае вам было бы неплохо изобрести огонь или колесо. Вы не создали ни науки, ни техники, не открыли эликсир бессмертия...

Л о р и е н (иронично): В этом не было необходимости - мы рождались бессмертными от природы.

И в а н о в а (азартно): Это невозможно - все умирает!

Л о р и е н: Да, теперь. Поначалу мы контролировали рождаемость, нас рождалось очень мало. Потом, я думаю, вселенная решила, что для того, чтоб наслаждаться жизнью, чтобы были перемены и рост - жизнь должна быть короткой. И поколения после нас начали стариться, угасать и умирать. Но те из нас, кто были первыми - оставались. Мы обнаружили ворлонцев и Теней, когда они были лишь новорожденными расами. Мы оберегали их, помогали им и всем тем расам, которых вы называете Изначальными. Со временем большинство из них вымерли или ушли за Предел, что лежит во мраке между галактиками.Мы живем слишком долго, видели слишком много... Жить так, как живем мы - значит жить над радостью, любовью и дружбой. Потому что мы знаем, что все это преходяще, мимолетно, мы знаем, что все это обратится в прах. Только те, чья жизнь коротка, могут вообразить, что любовь вечна. Не расставайтесь с этой приятной иллюзией, возможно, это величайший дар, который когда-либо получала ваша раса.

Ворлонский флот движется в гиперпространстве.

Прима Центавра, апартаменты Лондо

Министр разведки Дурано просит разрешения войти. Это центаврианин чуть помоложе Лондо с усталым мелахоличным выражением на лице - профессиональная осведомленность порождает профессиональный скептицизм...

Д у р а н о: Первый министр, я хотел бы поговорить с вами.

Л о н д о (упоенный властью, ворчливо): Я очень тороплюсь. Если вы хотите что-то предложить, вам лучше сделать это во время совещания.

Д у р а н о (вкрадчиво): Надеюсь, вы поймете, что это личное и интимное дело...

Л о н д о: Ну ладно, Дурано, чего от меня хочет министерство разведки, скажите?

Д у р а н о: Несколько месяцев назад был убит, отравлен, кажется,.. очень близкий вам человек...

Л о н д о (удивленно): Да... леди Адира.

Д у р а н о (невозмутимо): Не уверен, что слово "леди" здесь подходящее. Вообще-то она была танцовщицей, а еще раньше рабыней.

Л о н д о (раздражаясь, с угрозой): Я знаю, кем она была и знаю, что она для меня значила. Если вы хотя бы подумаете использовать эту связь против меня для сговора с королевским двором...

Д у р а н о: Вы не так меня поняли, первый министр, я всего лишь уточнил.. Как я убедился, если не можешь говорить, что мыслишь, то никогда не сможешь осмыслить, что говоришь!

Л о н д о: Продолжайте!

Д у р а н о: Как раз перед ее смертью пошел слух, будто вы пытались отравить лорда Рифу. Император Картажье поручил мне разобраться в этом деле. Не трудно было заметить, что два этих обстоятельства каким-то образом связанны. Я продолжал расследование, даже после трагической смерти лорда Рифы на Нарне. (Лондо встревожен) Император не любил незавершенных дел. Когда я вручил ему окончательный отчет, он сказал, что вы ни слова оттуда не узнаете до тех пор, пока он жив. А поскольку это уже не актуально...

Л о н д о: Здесь нечего узнавать. Рифа был виновен в ее смерти. Он хотел наказать меня.

Д у р а н о: Верно, вы его сильно раздражали.

Л о н д о: Лайнер прилетел на Вавилон 5 прямо отсюда. И яд был центаврианского происхождения.

Д у р а н о: Тоже правильно. Мы нашли торговца, который продал яд, и он подтвердил, что его купил у него пассажир лайнера, следующего на Вавилон 5. Но за этим убийством стоял не лорд Рифа.

Л о н д о (не веря своим ушам): Что?.. Что?!

Д у р а н о: Как я сказал - детали это все, и мы совершенно...

Л о н д о (настойчиво): Кто отдал приказ?!

Д у р а н о: Ваш сообщник - мистер Морден. Торговец не знал, какие у него мотивы. В таком деле вопросов не задают. Но я думаю, что Морден надеялся обезопасить свои тылы, сведя вас с ним же, когда вам захочется поквитаться.

При этих словах Лондо с подкосившимися ногами опускается в кресло и несколько секунд сидит в оцепенении, уставившись неподвижным взглядом в пустоту.

Л о н д о (вспомнив, что он не один, с усилием выговаривает): Идите, оставьте меня.

Д у р а н о: Если хотите, я могу оставить вам полный отчет...

Л о н д о: Я сказал - убирайтесь!

Министр разведки выходит. Оставшись один на один со своим прошлым, Лондо не имеет больше причин скрывать свои чувства. Истерический хохот, срывающийся в рыдание, оглашает богатые апартаменты.

Л о н д о: Он играл мною! Он играл мною как марионеткой!

Со звериным рычанием Лондо в бессильной ярости кружит по комнате, швыряя на пол бесценные вазы и срывая дорогие занавеси. Массивное резное кресло летит в окно, сыплются звонкие осколки... Обессиленный, он с тихим плачем сползает на пол, прислонившись к стене.

Л о н д о (жалобно): Господи!..


Действие второе

Белая Звезда

Иванова и Лориен спешат присоединиться к флоту.

И в а н о в а (нетерпеливо): Разве мы не можем лететь побыстрее? Капитану понадобится все боевая мощь! (повернувшись к команде, отдает несколько приказов по-минбарски: Наскан! Наскан нек ту! (вероятно "Вперед! Полный вперед!")

Заметив недоумение минбарцев, Иванова, махнув рукой, добавляет вполголоса:" А, черт!" - и, оторопело уставившись в носовой иллюминатор, наблюдает мощные очереди из бортовых орудий. Снаряды, пронзая космос, улетают в пустоту.

И в а н о в а: В чем дело?

Л о р и е н (насмешливо): "А-черт" по-минбарски означает "непрерывный огонь".

И в а н о в а (поспешно, злясь на себя): Отлично! Сид рамони! Прекратить огонь!

Л о р и е н: Терпение - тоже оружие, если его правильно использовать. Мы прибудем, когда прибудем, и у нас будет то оружие, которое у нас есть.(Иванова мысленно клянет себя за глупую суету) Силой в этой войне не победить. Нужно понять, где есть выход. Шеридан его знает. Остается лишь проверить, знает ли он то, что знает...

Вблизи Корианы 6. Белая Звезда

Шеридан смотрит в иллюминатор флагманского корабля на собранный флот.

Ш е р и д а н (Маркусу): Неплохо. Победить мы все равно не можем, но - уже неплохо...

М а р к у с: Мы можем не победить?

Ш е р и д а н (с иронией, печально): Ворлонцев и Теней?

М а р к у с: Тогда что мы здесь делаем?

Ш е р и д а н (задумчиво): Надеемся, что истина освободит нас... До того, как прикончит. (опомнившись) Как там ядерные мины?

М а р к у с: Мы установили их на соседних астероидах. Если повезет, их никто не обнаружит, не подорвавшись.

Ш е р и д а н (Лите): Вы готовы?

Л и т а: Думаю, да.

Ш е р и д а н: Старайтесь уловить даже малейший сигнал. Когда вы прилетали за мной на З'ха'дум, вы установили контакт с Тенями. Это нам пригодится, ничего другого у нас нет...

Прима Центавра, императорский дворец, тронный зал

Гвардейцы под руки тащат к Лондо мистера Мордена. Тот не сопротивляется. От безобразных ожогов на его лице не осталось и следа. Нет и необходимости носить балахон с капюшоном: он одет в гражданское платье, волосы уложены в виде короткого гребня, по центаврианской моде. Самоуверенность и высокомерие Мордена тоже вполне в центаврианском духе...

Л о н д о (злорадно): А! Мистер Морден! Вижу, вас разыскали. Отлично, отлично... Хорошо выглядите. Совершенно исцелились - я вижу.

М о р д е н (надменно): Вполне... Что тут творится, Моллари?

Л о н д о (сдержанно): Несколько кораблей ворлонцев направляются сюда в сопровождении одного из разрушителей планет. Они будут здесь в считанные часы. Они сметают на своем пути все колонии, миры и станции, как-либо связанные с вашими союзниками. Картажье предоставил вашим союзникам остров Цилини в качестве базы для своих кораблей. Теперь, когда Картажье мертв, я приказываю вам убрать ваши корабли. Немедленно.

М о р д е н: Здесь три миллиарда людей. Ворлонцы ни за что не нападут на такое количество мирных жителей. Корабли останутся.

Л о н д о: Вы боитесь, не так ли? (направляясь к трону) И они боятся. Кстати, о ваших союзниках... (повинуясь жесту Лондо, гвардейцы отпускают Мордена и расступаются) Мы с вами должны убедиться, что беседуем без посторонних. Не двигайтесь.

По знаку Лондо гвардейцы стреляют в пространство вокруг Мордена. Тот лишь беспомощно вертит головой, не двигаясь с места, опасаясь угодить под обстрел. При ярких вспышках выстрелов видно, как две Тени, сопровождавшие Мордена, "проявляются" и погибают. Лондо с издевкой окидывает взглядом растерянного Мордена.

Л о н д о: Наверное, надо запечатлеть эту сцену в росписях.

М о р д е н (оправившись от шока): Ты ненормальный!

Л о н д о: В любой другой день, мистер Морден, вы были бы правы. Сегодня... сегодня - день особенный. Последний раз говорю: уберите корабли!

М о р д е н (злобно): Нет! Тебе не испугать меня, Моллари. Если попытаешься атаковать нас - проиграешь.

Л о н д о: Да. В воздухе или в космосе ваши корабли выглядят весьма впечатляюще. Но в данный момент они на земле...

М о р д е н: Верно. Но они смогут засечь приближение любого судна за много миль. Так что ты думаешь предпринять, Моллари, взорвать остров?

Л о н д о: По правде говоря... Раз уж вы сами упомянули об этом...

С ловкостью фокусника Лондо извлекает откуда-то миниатюрный пульт и показывает его Мордену. Затем демонстративно нажимает несколько кнопок. Морден осознает, что происходит, и с криком бросается на Лондо, пытаясь остановить его. Но гвардейцы крепко удерживают его за руки, а Лондо - Лондо любуется произведенным эффектом...

Остров Цилини

С высоты, на дальнем плане: три ядерных взрыва - и острова Цилини больше не будет на карте Примы Центавра...

Императорский дворец, тронный зал

Хладнокровие и спесь Мордена уступили место скорби и отчаянию. Затравленный зверь, последний из кровожадной стаи, потерявший своих сородичей, но еще полный хищной ярости и беспощадной силы ...

Л о н д о: Сегодня ночью население было эвакуировано с острова Цилини. Некоторые остались, чтобы создать иллюзию нашего присутствия. Они знали, чего от них просят. Я бы предпочел иной путь, надеялся, что в вас заговорит рассудок, но... (обращаясь к гвардейцам, жестом показывая, что разговор закончен ) В камеру его, пусть там и остается!

Упирающегося Мордена выволакивают из тронного зала двое гвардейцев. Уже из-за дверей Лондо слышит его последние угрозы.

М о р д е н: Ты совершил ошибку, Лондо! Даже если мои союзники и проиграют эту войну, у них есть сподвижники. Они позаботятся, чтобы Центавр сполна заплатил за то, что ты сделал сегодня!..

Л о н д о (мстительно): Что я сделал? О, мистер Морден, с вами у нас еще все впереди!

Вблизи Корианы 6, Белая Звезда

Белая Звезда Ивановой открывает точку перехода.Иванова выходит на связь с флагманом и сообщает Шеридану, что Лориен хочет немедленно перейти на его корабль.

Ш е р и д а н: Сьюзен, ты успела!

И в а н о в а: Ты думал, я пропущу такую пирушку?.. Слушай, Лориен может быть у вас немедленно. Не возражаешь?

Лита, напряженная и сосредоточенная, меняется в лице.Она что-то чувствует. Чье-то присутствие...

Ш е р и д а н: Отлично, отлично... Я пошлю за ним челнок.

И в а н о в а: Как у нас дела?

Ш е р и д а н: Все на местах, мы готовы.

Л и т а: ...Капитан! Кажется, они уже здесь.

В космосе

На арене боевых действий - грозная армада Теней... множество точек перехода открываются поблизости - это прибыл флот ворлонцев. Назначенное свидание состоялось: тысячи кораблей Теней. Тысячи кораблей ворлонцев. Они движутся навстречу друг другу, а между ними - Армия Света...


Действие третье

В космосе

Ворлонцы и Тени сближаются

Белая Звезда

Л е н н ь е р: Они идкт прямо друг на друга, словно не знают, что мы здесь.

Ш е р и д а н: Тогда привлечем их внимание. Какие у нас там мины?

Д е л е н н: Пятая, седьмая и двенадцатая.

Ш е р и д а н: Передайте управление огнем моему пульту, мистер Ленньер.

Л е н н ь е р: Готово.

Ш е р и д а н (с усмешкой, кладя руку на пульт): Доброе утро, джентльмены! Пора просыпаться!

В космосе

Взрыв ядерной мины разносит в клочья несколько Теней. Следующий - наносит ущерб ворлонцам. уничтожены взрывом.

Белая Звезда

Л и т а (удивленно): Капитан, они струсили...

К Ивановой пподходит Маркус, прилетевший на челноке, который был прислан Шериданом, чтобы доставить Лориена на флагман.

И в а н о в а (строго): Маркус, что вы здесь делаете?

М а р к у с: Число мест на корабле ограничено. И я поменялся с Лориеном, чтобы он мог быть с Шериданом. Да и вам помощь не помешает.

И в а н о в а: Нисколько. Будете управлять огнем... Они идут!



Космический апокалипсис продолжается...

Белая Звезда

Лавина ворлонцев неудержимо прорывается к Кориане-6.

В космосе

Разворачивается колоссальная космическая баталия

Белая Звезда

Д е л е н н: Их нужно остановить!

Ш е р и д а н (принимает решение обратиться к ворлонцам напрямую, а если не получится - призвать Изначальных): Дайте мне эфир.Капитан Джон Шеридан вызывает флот ворлонцев. Кориана 6 - малоразвитая планета, Тени вынудили предоставить им на ней базу. Жители тут не виноваты. Вы можете разрушить целую планету с шестью миллиардами населения ни за что!

Л е н н ь е р: Не отвечают, капитан... Они не слушают.

Д е л е н н (умоляюще): Лита, раньше они отвечали на ваши телепатические сигналы. Может быть, снова пошлете? Скажите: нам нужно с ними поговорить!

Л и т а: Попробую...

Прима Центавра. Императорский дворец

Лондо спешит сообщить Виру радостную весть.

Л о н д о: Вир! Как раз хотел послать за тобой... Скоро прилетят ворлонцы, а нам с тобой известно, что они нападут, если здесь будет хоть какое-нибудь влияние Теней...

В и р: Да...

Л о н д о (торжественно): Так вот: я избавился от последних следов их влияния! Выйди в сад и посмотри сам. Считай это подарком. Иди, я буду там через минуту.

Белая Звезда

Ворлонский разрушитель планет приближается к планете. Сражение продолжается.

В космосе. Белая Звезда

Ш е р и д а н (Лите): Что-нибудь есть?

Л и т а: Нет, ничего...

Ш е р и д а н: У нас нет шансов, если мы не поговорим с ними. Чтобы вот так все кончилось... Нет, мы не можем этого допустить!

Л е н н ь е р: Капитан, Кориана 6 уже почти в пределах досягаемости ворлонского разрушителя планет. Позвать на помощь Изначальных?

Д е л е н н: Джон, пусть они остаются в резерве. Если уж ничто не поможет, они дадут нам хоть какой-то шанс.

Ш е р и д а н: Знаю, знаю. Если мы введем в бой Изначальных, у нас уже не останется никаких тылов. Я не могу дать погибнуть шести миллиардам населения только потому, что они оказались не в то время не в том месте. Шлите сигнал, мистер Ленньер.

Изначальные появляются и наносят удар. Их главная цель - разрушитель планет. Он взрывается и исчезает в ослепительной вспышке. Сражение продолжается... Армия Света и Изначальные против Ворлонцев и Теней.

Прима Центавра

Заинтригованный Вир выходит в сад и замирает на месте.Завороженный взгляд устремлен куда-то вверх. В его памяти оживает давний разговор с Морденом.

М о р д е н: Чего ты хочешь?

В и р: Я хочу дожить до того дня, когда тебе отрубят голову и поднимут ее на пике, как предупреждение, что за некоторые услуги приходится платить слишком дорого. Я хочу взглянуть в твои безжизненные глаза и сделать тебе ручкой... (ядовито ухмыляясь, поднимает руку и шевелит в воздухе короткими пухлыми пальцами) вот так!

Ну вот он и дожил до этого дня... Голова Мордена, насаженная на пику, служит варварским украшением для дворцового сада - можно исполнить обещание... Вир опасливо и смущенно оглядывается на гвардейцев, стоящих в карауле у ценного трофея - и, ухмыляясь, помахивает ручкой, шевеля пальцами...вот так!

Появляется ликующий Лондо - ему не терпится поскорее поведать Виру еще одну радостную новость.

Л о н д о: Вир, я только что послал ворлонцам сообщение о том, что мы сделали, что здесь не осталось ничего, чего бы коснулись Тени. Я дал им все необходимые доказательства... Ну, теперь-то они повернут обратно! Мы сделали это! Мы спасли Приму Центавра, как я и верил. И нам осталось лишь... (замолкает на полуслове, заметив, как встревожен и подавлен Вир) ...Что?..Что такое?!

В и р: Ты ошибаешься. Кое-что осталось - то, чего Тени касались и на что имели влияние...

Л о н д о: Что?

Вир указывает рукой на небо Примы Центавра. Гигантский разрушитель планет, приближаясь, заслоняет собою солнце. Наступившее затмение - лишь прелюдия к страшной развязке... Катастрофа кажется неминуемой. Лондо вслед за Виром поднимает взгляд к померкнувшему солнцу - и сам темнеет лицом. Он вспомнил, что еще на Приме Центавра отмечено печатью Теней, кто находился под их влиянием - и все еще жив! Нет, это слишком жестоко, он отказывается верить...

Л о н д о (отчаянно): Нет... Только не из-за меня! Они не смеют. Они не посмеют сделать это только из-за меня, они не знают...

В и р (мрачно): Ты послал им сообщение... Ты сам сказал им, что ты здесь!

Л о н д о: Нет!

Смертоноснакя громада приближается к беззащитной планете. Диск солнца почти полностью заслонен круглой тенью.

Белая Звезда

Ш е р и д а н (нетерпеливо): Ну же, ублюдки, откликнитесь!

Л е н н ь е р: Мы перехватили сообщение: ворлонцы посылают за подкреплением...Они вызывают все оставшиеся суда.

Прима Центавра

Тьма нарастает над Примой Центавра. Лондо и Вир, подняв глаза к темной тени на небе, некоторое время в оцепенении, точно зачарованные, безмолвно смотрят на приближающуюся смерть. Первым принимает решение Лондо.

Л о н д о: Ты должен убить меня, Вир! Быстро! А потом сообщить им. Покажи им, что ты это сделал!

В и р (в замешательстве): Но я не могу, Лондо!

Л о н д о: Ты должен! Это - единственный способ...

Лондо хватает Вира за плечи и трясет, умоляя пожертвовать им ради спасения родного мира... Внезапно надвигающаяся тьма перестает сгущаться: разрушитель планет, к этой минуте почти полностью погрузивший планету во мрак, удаляется - и вскоре совсем исчезает из поля зрения. Солнечный свет возвращается на Приму Центавра.

В и р (все еще неуверенно): Они улетают...

Л о н д о: Да! Да, Вир, они улетают!

Белая Звезда Шеридана

Лориен появляется на мостике.

Ш е р и д а н: Лориен, ты видел?

Л о р и е н: Да.

Д е л е н н (Лориену): Можно вызвать их на связь? Сказать им...

Ее перебивает, резко повернувшись к ним,Лита... Чужое лицо, враждебный голос, ярко-синие светящиеся белки глаз - это ворлонцы вышли на связь...

Л и т а: ...Говорить тут не о чем! (Шеридану) Ты думал, что ты неуязвим для нас? Ты ошибался!

Лита несколько секунд пристально смотрит на Шеридана, и он парализован энергетическим полем, окруженный переливающейся полупрозрачной аурой. Деленн с криком бросается на помощь...

Д е л е н н: Джон!

Л о р и е н (предостерегающе): Нет! Не прикасайся к нему! Если попытаешься вмешаться - он умрет!

Устами Литы вещает другая сила, столь же могущественная и враждебная - глаза Литы теперь черны как беззвездная ночь...

Л и т а : А тебя (поворачивается к Деленн) они оставили нам!

Другое светящееся поле захватывает Деленн. Теперь обоим предстоит свидание с врагом наедине: Шеридану - с ворлонцами, Деленн - с Тенями. Искушение Порядком - и искушение Хаосом.


Действие четвертое

Белая Звезда

Теперь Ленньер бросается на выручку к Деленн, но Лориен останавливает и его.

Л о р и е н (властно): Не вмешиваться! Или упустите единственный шанс прекратить это! Он и надеялся, что их можно на это спровоцировать.

Л е н н ь е р: Что же с ними случилось?

Л о р и е н: Они сейчас не здесь. Остальные там, снаружи, все еще действуют в неведении. Он хотел, чтобы вы узнали, какова ставка. Он хотел, чтобы вы все узнали, за что вас могут просить отдать свою жизнь и почему.

Лориен прикасается одной рукой к Шеридану, другой к Деленн.Теперь оба становятся видимы для окружающих. Видимы и их собеседники или, вернее, образы, которые они принимают...

Л е н н ь е р (изумленно): Я вижу! Я вижу их!



Видение Шеридана

Шеридан потерянно бродит во мраке и зовет:

Ш е р и д а н: Где вы?

Внезапно из сумрака возникают очертания большой ледяной глыбы, внутри которой виднеется фигура женщины. На ее шее мерцает амулет. Не шевеля губами, женщина отвечает Шеридану.

Ж е н щ и н а: ...Мы здесь. Мы не понимаем. Мы желали вам только лучшего... хотели помочь вам.

Ш е р и д а н: Вы уничтожаете целые миры!

Ж е н щ и н а: Эти расы - просто болезнь. Вы дали нам возможность избавиться от нее. Мы вам благодарны. Так зачем же противиться нам?

Ш е р и д а н: Нам не нравится, когда нас используют и лгут нам.

Ж е н щ и н а: Мы не лгали. У нас та же цель, что и у вас - уничтожить мрак.

Ш е р и д а н: Так почему же не ударить сразу по ним? Неудобный вопрос, правда? Я, наконец, понял правила этой войны, когда увидел ваши разрушители планет в действии. У вас есть техника, способная разнести З'ха'дум в клочья. Так почему вы не используете ее?

Ж е н щ и н а: Вам не понять...

Ш е р и д а н: Но я понял! И именно это вас пугает, так ведь? Ворлонцы говорят, что понимание - это трехгранный клинок: ваша сторона, наша сторона - и истина. А истина в том, что вы нам больше не нужны...


Видение Деленн

Деленн стоит одна среди сумрачной пустоты... Внезапно она вздрагивает, услышав знакомый голос... Сьюзен Иванова? Та подходит ближе - сходство полное, но слова, которые она говорит, убеждают - нет, это не может быть Иванова!

Д в о й н и к И в а н о в о й: Позиция ворлонцев: порядок превыше всего. Ни переживаний, ни мечтаний... Одна дисциплина и послушание. Они застыли на месте - эволюционный тупик! Зачем цепляться за старое? Примите новое! Рост через борьбу и боль, конфликты и войну. Ты прежде всех остальных должна понимать это... (исчезает)

Д в о й н и к Ф р а н к л и н а: Твоя раса вышла из последней войны лучше, сильнее, чем прежде. Насколько лучше? А насколько сильнее будете вы после этой войны? Вы восстанете из пепла с силой и властью, которая выше вашего воображения!

Д е л е н н: Неужели вы вновь с нами так поступите?

Франклин исчезает, появляется лже-Ленньер.

Д в о й н и к Л е н н ь е р а: Это цикл, движущая сила истории. С этим невозможно бороться. то нужно принять. Мы способствовали этому посредством конфликтов: слабые расы умирали, сильные становились еще сильнее. Эволюции надо служить. Другого пути нет.

Д е л е н н: Нет. Просто вы хотите, чтобы мы так думали.


Видение Шеридана

Ш е р и д а н: Вот почему вы это делаете, вот почему ваши жертвы - планеты, поддержавшие Теней, а не сам З'ха'дум. Вы не хотите убивать посланника, лишь стремитесь уничтожить послание, затруднить его путь к нам, чтобы мы поступали по-вашему!


Видение Деленн

Д е л е н н:...И потом, если вы уничтожите ворлонцев, они никогда не узнают, что победили вы, что вы были правы, а они ошибались. Тут все дело в идеологии!

Д в о й н и к М а р к у с а: Конечно, а бывает ли иначе? Порядок против хаоса. Выбирайте!

Д е л е н н: Да, "выбирайте", но только из того, что вы нам предлагаете. Вы не понимаете, что это неправильно. Когда другие Изначальные ушли за предел, вы остались, как стражи более молодых рас. Но вы сбились с пути. И вы будете поучать нас и помогать нам? будете говорить, что правильно, а что нет?


Видение Шеридана

Ш е р и д а н: Вы пытаетесь заставить нас рассудить, кто из вас прав. Вы словно родители, ругающиеся перед лицом детей, использующие их, пытающиеся перетянуть на свою сторону... Не ради них, а ради себя! А если верный выбор - это не выбирать вовсе?


Видение Деленн

Д е л е н н: А что, если мы отвергнем идею, будто мы должны решить, кто из вас прав, что, если мы отойдем в сторону?

Из мрака появляется двойник самой Деленн.

Д в о й н и к  Д е л е н н: Вы не посмеете.

Д е л е н н: Тогда война не закончится никогда!

Д в о й н и к  Д е л е н н: Верно... Есть только хаос - и эволюция.


Видение Шеридана

Ж е н щ и н а: Существуют лишь порядок и послушание. Вы будете повиноваться!


Видение Деленн

Д в о й н и к  Д е л е н н: Вы будете сражаться, потому что мы так приказываем.


Видение Шеридана

Ж е н щ и н а: Вы умрете за нас, когда мы прикажем вам умереть за нас. Потому что иного пути нет!

Ш е р и д а н: Вот тут-то вы и ошибаетесь.


Шальной астероид попадает в флагманский корабль. От толчка Лориен оступается и нечаянно касается Деленн. Теперь присутствие свидетелей раскрыто.


Д в о й н и к  Д е л е н н: Ты позволила им увидеть! Ты позволила им узнать!.

Л о р и е н (протягивая руку Деленн): Быстрее! Бери мою руку!

Деленн и Шеридан уже не слышат угроз своих искусителей - Лориен освобождает обоих. Глыба льда разлетается на мельчайшие осколки...


Разрушитель планет, такой же, как тот, чьей атаки счастливо избежала Прима Центавра, окружает флот Шеридана.

Белая Звезда

Л е н н ь е р: Облако Теней не регистрируется нашими приборами.

И в а н о в а (докладывает по связи, встревоженно): Капитан, вы меня слышите?

Ш е р и д а н: Иванова? Вы это видели? Весь флот слышал, что они сказали!

И в а н о в а: Мы слышали. Но потом нас обволокло это облако. Ничего не можем поделать.

М а р к у с: Вокруг нас тысячи ракет. Невероятный холод остановил двигатели у всего флота. Приблизительно через десять минут опустится настолько, что мы все погибнем.

Ш е р и д а н: И это все? Мы столько сюда летели, столько просчитали... И вот они схватили нас за шкирку: пусть лучше мы все умрем, чем найдем выход из их маленькой войны?!

Л о р и е н: Нет, они еще не закончили... Смотри!

На мостике появляются две фигуры - Тень и ворлонец.

Л о р и е н: Они дают возможность одуматься, просить прощения, выбрать. Твое следующее слово решит, куда все повернет. Я не могу тебе помочь...

Ш е р и д а н: Ворлонцы раз за разом задают один и тот же вопрос: кто ты? А вы (обращаясь к Тени), ваш вопрос гласит: чего ты хочешь? Но я ни разу не слышал, чтобы вы ответили на эти вопросы. Кто ВЫ ? Чего ВЫ хотите?

Д е л е н н: Вы не знаете, правда? Вы так долго сражались друг с другом, что забыли. Вы сами заблудились. Так как же вы собираетесь вести нас, как мы можем узнать кто вы и чего вы хотите, если даже вы сами не знаете!

Ш е р и д а н: Не важно, какая из сторон победит сегодня. Через тысячу лет все начнется заново. Вы оказались в ловушке этого цикла точно так же, как и мы. Но мы не можем больше позволять себе это. Мы не нуждаемся в этом, мы не нуждаемся в вас. Мы сможем выстоять сами. Мы будем совершать ошибки, но это будут наши ошибки, а не ваши.

Д е л е н н: Ваша тайна раскрыта, все прочие расы знают вашу суть. Так что теперь?

В о р л о н е ц: Не говорите за остальных!

Т е н ь: Они не последуют за вами, если вы погибнете!

Л е н н ь е р (не отрываясь от приборов): Приближается ракета. Подлетное время десять секунд.

Когда кажется, что столкновения не избежать, корабль дрази принимает на себя удар, заслоняя флагман, и погибает; на пути другой ракеты встает минбарский крейсер. Оба корабля уничтожены, но остальные окружают Белую Звезду, чтобы защитить Шеридана и Деленн.

Д е л е н н (Ворлонцу и Тени): Все от вас отвернулись! Как вы можете вести войну, если за вас никто не сражается?

Ш е р и д а н: Мы навсегда отвергаем этот выбор. И мы отвергаем ваши права натравливать нас друг на друга. Теперь мы знаем, кто вы. Мы сможем найти свой собственный путь между порядком и хаосом.

Д е л е н н (обличительным тоном): Вы можете убить нас одного за другим. И тех, кто идет за нами... и тех, кто придет за ними... Раз за разом, каждую расу, каждую планету, пока уже некого будет убивать! Как стражи - вы потерпите неудачу. Вы останетесь одни!

Ш е р и д а н: Все кончено, потому что мы решили, что все кончено! А теперь - убирайтесь из Галактики, и те и другие!

Лориен обращается к ворлонцу и Тени.

Л о р и е н: Я учил вас, а потом я удалился. Теперь ваш черед. Наш век прошел. В права владения вступают младшие расы. Они научились действовать самостоятельно, они научились понимать. Пора уступить ми дорогу. ...

Т е н ь: Ты пойдешь с нами?

Л о р и е н: Я был здесь с самого начала - и теперь я вас не оставлю. Я отправлюсь с вами за Предел. И мы вновь увидим тех, кто шел впереди нас, всех тех, кого нам так долго не хватало....

В о р л о н е ц: ..Значит, мы будем не одни?

Л о р и е н: Нет. Никогда.

В космосе

Две фигуры исчезают, а флот ворлонцев и Теней быстро улетает из системы Корианы. Как только двигатели Белой Звезды вновь оживают, остальные Ихначальные тоже уходят. Остается лишь Лориен.

Белая Звезда

М а р к у с (неуверенно): Мы что - победили?

И в а н о в а (одергивая Маркуса): Не сглазьте!

Л о р и е н: Я долго ждал, чтобы кто-нибудь нашел меня. А сейчас, как и другим, мне так не хочется уходить! Но никто не может превысить свой срок. Вот почему было так необходимо разыскать всех оставшихся Изначальных. Все это теперь ваше. Но у вас есть и обязанности: делать то же, что делали мы - учить другие расы, которые придут за вами, а когда придет ваше время, вы, как и мы, уступите им дорогу и дадите осуществить свое предназначение. Если ваши расы выживут, если вы не уничтожите друг друга, то я с нетерпением буду ждать того дня, когда ваши народы присоединятся к нам за Пределом. Мы будем ждать вас!

Лориен превращается в светящийся шар, который стремительно уменьшается в размерах - и исчезает.


Эпилог

Прима Центавра. Императорский дворец

Л о н д о (Виру): Я все думаю о том, что война закончилась и нахожу, что это обстоятельство никак не укладывается у меня в голове. Даже не знаю, что чувствовать.

В и р: Война окончена, Тени ушли навсегда, ворлонцы ушли навсегда, Картажье мертв - и мы спасли Приму Центавра. Я, конечно, не специалист, но, по-моему, нам надо радоваться.

Л о н д о: Да, возможно. Но каждый раз, когда я начинал радоваться, Вселенная приберегала для меня камень за пазухой.

В и р (проникшись настроением Лондо): Может быть, но это только завтра... Не думаю, что хоть один их наших богов откажет Лондо Моллари в одной единственной радостной ночи.

Л о н д о: Надеюсь. А ты - ты собираешься обратно на Вавилон 5? Правда? Наверное, я с тобой. Я тут много мути поднял, дав приказ оставить Нарн. И кому-то показалось, что убийство императора было попыткой сокрушить монархию. Принимают это на свой счет. Кто знает, раз уж тут я все расчистил, может, будет лучше на время удалиться?

Растроганный Вир нерешительно подходит к Лондо, и соратники искренне и крепко обнимают друг друга.


Белая Звезда

Деленн и Шеридан сидят рядом, рука в руке, и смотрят на Вавилон 5 и Эпсилон 3.

Д е л е н н: Трудно поверить, что все позади. И что Изначальные ушли.

Ш е р и д а н: Теперь мы одни. Только младшие расы. Теперь нам некого будет винить. Это - новая эра, Деленн - третья Эра.

Д е л е н н: Почему третья?

Ш е р и д а н: Мы начинали в хаосе, слишком примитивные для самостоятельных решений. Потом нами манипулировали внешние силы, которым казалось, что они знают, что для нас лучше, а теперь... - теперь мы наконец стали самостоятельными. Лориен был прав - это огромная ответственность. Теперь... (указывает рукой на Вавилон-5, медленно приближающийся в иллюминаторе...) Теперь это - наше.

Д е л е н н: Как странно... Теперь, когда Изначальные ушли навсегда, Галактика кажется меньше...

Ш е р и д а н: Кажется, будто ушло волшебство...

Д е л е н н: Нет, не ушло. Теперь мы создадим свое волшебство. Теперь мы сочиним свои собственные легенды. Теперь мы построим свое будущее, теперь мы перестанем...

Ш е р и д а н: Бояться теней.

Деленн и Шеридан улыбаются друг другу. Она кладет голову на его плечо и внимательно смотрит на звезды. Они наслаждаются открывшейся перед ними картиной, наслаждаются покоем... и обществом друг друга.

Based on The Babylon 5 Spoiler Junkies Page,
Lurker's Guide,
Babylon 5 Quotes
Диалоги: Павел Евдокимов

Ключевые моменты


Какие вопросы остались без ответов?


Анализ


Примечания

Based on The Babylon 5 Spoiler Junkies Page,
Lurker's Guide,
Babylon 5 Quotes
Российский Фан-клуб "Вавилона 5"

Главная | О клубе | Ярмарка | Спонсоры | Вселенная | Энциклопедия | Хронология | География | Пророчества | Эпизоды | Книги
Неделя на В5 | Съёмки | Актеры | Галерея | Аудиархив | Видеоархив | Музыка | Спецэффекты | Конференция | Чат | Игра | Новости | Ресурсы


Все публикуемые на этой странице материалы являются интеллектуальной собственностью Российского Фан-клуба Вавилона 5. ї 1997-2000, Российский Фан-клуб Вавилона 5.
Название "Вавилон 5", логотип "Вавилон 5", все публикуемые фотографии и кадры из cерий являются интеллектуальной собственностью ї и торговой маркой (TM) консорциума PTN. ї (TM) 1992-2000, PTN Consortium.
Спонсирование и хостинг проекта осуществляет компания "Зенон Н.С.П.".


проект Сергея Шедова