"Созыв"


Содержание

Пролог

Вавилон 5

Деленн, Иванова и Маркус обсуждают возможность поисков других Изначальных для того, чтобы заручиться их поддержкой в запланированной атаке на За’ха’дум.

И в а н о в а: Деленн, мне нужна Ваша помощь.

Д е л е н н: Вам достаточно лишь попросить.

И в а н о в а: Мне потребуется одна из "Белых Звезд". Я слышала, что Вы планируете, так что я верну ее до назначенного срока.

М а р к у с: Мы можем выделить корабль, но могу я спросить, зачем?

И в а н о в а: Если Вы собираетесь напасть на За’ха’дум, ничто не будет лишним. Возможно, в Галактике все еще есть Изначальные, которых мы еще не обнаружили. У меня есть вся необходимая информация, чтобы отправиться на поиски. Кто-нибудь из них может оказаться по меньшей мере не слабее Теней. В прошлый раз мы нашли одних. Я думаю, мы можем отыскать еще нескольких.

Д е л е н н: Я согласна. Вам потребуется переводчик - команда говорит лишь по-минбарски. Ленньер остается со мной, но...

И в а н о в а (взволнованно): В этом нет необходимости, я сама себе преподавала минбарский. Я подумала - а почему бы и нет? Это дало мне возможность заняться хоть чем-то... Я слажу с командой.

Д е л е н н: Наш язык чрезвычайно сложен.

И в а н о в а: Знаю, но все будет хорошо (она произносит несколько фраз по-минбарски) Полный вперед ... полную мощность... вешалка-мышеловка... приготовить орудия... второсортное нижнее белье…

Деленн и Маркус переглядываются, едва сдерживая смех.

М а р к у с: Это...

Д е л е н н: ...очень хорошо.

М а р к у с: Ну... легкий акцент, а так... очень хорошо.

Д е л е н н: Да... Однако, в разгар сражения вы должны не просто говорить по-минбарски, а думать на нашем языке.

М а р к у с: На то, чтобы перевести приказ, может уйти несколько секунд. А мы знаем, что может случиться за это время... взрыв, столкновение, пожар...

Д е л е н н: Верно. Так что... Маркус полетит с Вами. Просто чтобы помочь.

И в а н о в а: В этом действительно нет необходимости...

Д е л е н н (Маркусу): Вы против?

М а р к у с: Вовсе нет. С удовольствием.

И в а н о в а (скрывая досаду): Хорошо. Ждите меня через 2 часа в Доках, отсек 4. И если вы не будете готовы - полечу одна! (уходит расстроенная.)

М а р к у с (вслед): Я буду там.

Д е л е н н: Передайте команде, что если кто-нибудь засмеется, будет отвечать лично передо мной.

Прима Центавра

Очередная императорская вечеринка - скорее, оргия... "Гвоздь программы" - Г’Кар, на которого напялили шутовской костюм и металлический колпак, усеянный шипами. Нарн измучен жаждой - три дня ему не давали пить. Придворный дразнит Г’Кара, показывая ему воду: только попроси - и получишь... Но Г’Кар не собирается доставлять мучителям это удовольствие. Другой придворный сбивает его с ног. Император смеется: "Он поскользнулся на своей гордости и упал на свою честь!" Угодливый смех оглашает императорские покои. Лондо и Вир беспомощно наблюдают за происходящим.


Это был год войны... (Л е н н ь е р)
корабль Теней разрушает купол на Ганимеде ("Вести с Земли")

Год разрушений... (З а к)
корабль Теней уничтожает нарнский крейсер ("Долгая битва в сумерках")

Год, когда мы отвоевали свое... (Г' К а р)
нарны убивают лорда Рифа ("И камни возопят, не укрыться"), "Белая Звезда" уничтожает блокадные мины вокруг Загроса 7 ("Дело чести")

То был год возрождения... (Л и т а)
офицеры Вавилона 5, впервые надевшие новую форму ("Церемонии Света и Тьмы")

Год великой печали... (В и р)
нарны, помогающие службе безопасности Вавилона, гибнут под выстрелами земных десантников и гробы павших защитников Вавилона 5 погребают по космическому обычаю - в пламени ближайшей звезды ("Несбывшиеся надежды")

Год боли... (М а р к у с)
истекающий кровью Франклин ползет вперед ("Танцы с тенями")

И год радости... (Д е л е н н)
Деленн целует Шеридана в подземелье на Приме Центавра ("Война без конца")

То была новая эра... (Л о н д о)
Шеридан смотрит с балкона на столицу Теней на За'ха'думе ("За'ха'дум")

То был конец истории... (Ф р а н к л и н)
"Белая Звезда" врезается в планету. ("За'ха'дум")

Это был год, изменивший все... (И в а н о в а)
новый Кош допрашивает Литу ("Бродяга")

Год 2261 (Г а р и б а л ь д и)
"Белая Звезда" уничтожает разведчик Теней ("Танцы с тенями")

Место - Вавилон 5 (Ш е р и д а н)


Действие первое

Вавилон 5

Жизнь на станции, между тем, идет своим чередом. Деленн в командной рубке. Она выглядит растерянной и удрученной.

Г о л о с    Д е л е н н     з а    к а д р о м: По календарю землян сегодня 17 января 2261 года. Все, кто был мне дорог, ушли. Прошло более двух стандартных недель с тех пор, как Джон не вернулся с За’ха’дума. Две недели, как исчез мистер Гарибальди. Лондо и Вир вернулись на Приму Центавра. И Г’Кар улетел, отправившись на поиски мистера Гарибальди. Маркус и Иванова забрали один корабль из флота "Белых Звезд". Я не имею ни малейшего представления, где они сейчас. Они надеются найти других Изначальных для нашей последней атаки на За’ха’дум. Это отчаянная попытка, но и времена теперь отчаянные...

"Белая Звезда"

И в а н о в а: Ну? Хоть что-нибудь есть?

М а р к у с: Просканировали все близлежащие планеты: может, когда-нибудь давно там что-то и было, но уже и след простыл...

И в а н о в а: Уже третий тупик подряд.

М а р к у с: Сьюзен, не считая той мимолетной встречи год назад, достоверных свидетельств о том, что здесь есть Изначальные, не было по крайней мере тысячу лет.

И в а н о в а: У нас нет времени!

М а р к у с: Тогда двинемся дальше. Мы провели тут почти два дня и не можем терять еще один.

И в а н о в а: Что у нас дальше по списку?

М а р к у с: Сектор 87х20х42. По крайней мере, с дюжины кораблей передавали, что видели в этой области нечто...богоподобное ... и поскольку ни ты и ни я там не были - значит, это должен быть кто-то из Изначальных.

И в а н о в а: У тебя снова мания величия.

М а р к у с: Ну, если уж страдать манией, то стоит стремиться к чему-либо действительно великому. Мне проложить курс?

Иванова кивает в знак согласия.

Г о л о с    Д е л е н н    з а    к а д р о м: Надеюсь, им повезет в их путешествии,... потому что врагов у нас куда больше, чем союзников...

Вавилон 5

З а к (обращаясь к Деленн):Посол, я получил информацю о транспорте, обнаружившем корабль Гарибальди, который разыскивал Г'Кар. Я пытался связаться с ним, но безуспешно.

Д е л е н н: Мы можем подождать, пока он не объявится?

З а к: Нет, слишком рискованно. Если это и правда ведет к Гарибальди, мы потеряем единственный шанс найти его. Этим могу заняться я, но, если вы предпочтете начать поиски Г'Кара...

Д е л е н н: Нет, мы не можем больше никого посылать за ним: слишком близко время штурма. Остается надеяться, что с ним все в порядке...

Прима Центавра

Лондо и Вир, прогуливаясь по оранжерее, рассуждают о Г’Каре.

В и р: Как ты можешь видеть его в таком состоянии и ничего не чувствовать?!

Л о н д о: Чувствую, Вир, и не рад этому. Если бы не чувствовал, было бы намного легче. Мы должны и дальше сдерживать себя, пока не придет время.

В и р (перебивая): Не знаю, выживет ли Г'Кар к тому времени!

Л о н д о: Выживет, обязан выжить. Если у нас получится, мы вырвем свой мир у Картажье, а Г'Кар отвоюет свой. Таков уговор.

В и р: Но я слышал, его пытают. Картажье, очевидно, разочарован тем, как он вел себя сегодня...

Л о н д о: Что я тебе говорил? Чудовище!

В и р: Знаю, просто я ни разу не участвовал в заго.... (оглядывается) в заговоре с целью убить кого-то, не говоря уже об императоре. Нужен какой-то другой способ. Разве нельзя как-нибудь образумить его?

Моллари предостерегающе поднимает указательный палец - Вир мгновенно замолкает. К заговорщикам приближается император в сопровождении охраны. Руки Картажье окровавлены.

К а р т а ж ь е (капризным тоном): Проклятье, проклятье, проклятье! Он молчит, отказывается поклониться, отказывается пить. Мы приставили к нему болевых техников, лучших болевых техников. Раньше их называли палачами, а теперь болевыми техниками... (обращаясь к Виру) А ты тут зачем? Один их моих лучших палачей... я думал, он его сломает, он трудился над ним два часа - ни звука. Я говорю дайте мне его крик, вопль, стон - молчание. Я взялся за дело сам, нельзя доверять такие вещи другим. Они никогда не сделают, как надо. Если б не знал обратного - я бы подумал, что он немой, Я начинаю понимать, чего ты натерпелся с этим Г'Каром!

Л о н д о: ...Это было легкое бремя.

К а р т а ж ь е: ... Так что под конец я решил отрубить ему руки. Может, это возымеет действие!

В и р (в ужасе): О Великий Создатель, так вы уже?..

К а р т а ж ь е (опуская руки в чашу с водой - вода розовеет от крови нарна) : Нет... К сожалению, нет. Он потерял сознание, прежде чем мы до этого дошли. От потери крови, наверное... Как только прийдет в себя... (свирепея) но ведь он будет молчать, молчать! Да где же тут, спрашивается, удовольствие? Он такой неуправляемый, я не могу позволить ему бросать вызов моему величию. Я ведь преподнес его тебе как подарок, Моллари, но если он будет молчать - его прийдется убить. Ты ведь понимаешь?

Л о н д о ( с нарочитым воодушевлением): О да, Ваше величество, конечно!

К а р т а ж ь е (небрежно выливая воду из умывальной чаши на куст): Цветам это полезно. Жизнь и смерть в совершенной гармонии!

Оставив пустую чашу в руках Вира (тот немеет от ужаса и возмущения), Его величество удаляется.

В и р: Лондо, помнишь, что я сказал только что о том, что должен быть иной путь? Так вот: я был неправ. Смерть ему!Смерть!

Вавилон 5

Деленн в командной рубке наблюдает за вылетом конвоя, отправляющегося на поиски Гарибальди.

З а к: Конвой Первый - командной рубке, ждем инструкций...

Д е л е н н: Старт разрешен, мистер Аллен. Удачной охоты вам.

Зак с небольшой эскадрильей истребителей улетает на поиски транспорта и Гарибальди.

З а к: Теперь не стрелять, пока я не прикажу. Если мистер Гарибальди и в самом деле на борту, не стоит рисковать. Если он будет ранен, он выйдет из себя, а вы знаете, что тогда бывает…

Келья Литы

Лита неохотно впускает Деленн к себе. Комнату вряд ли можно назвать человеческим жилищем: голые стены и матрац на полу - вот и вся обстановка. Лита объясняет, что сделала это в соответствии с указаниями второго Коша, поскольку, как считал он, прочая обстановка отвлекает Литу от работы. Ей удалось сохранить матрац, да и тот только в качестве уступки потребности человеческого организма.

Д е л е н н: Не может же он заставить вас так жить?

Л и т а: Может... Вам что-то нужно, посол?

Деленн интересуется, почему второй Кош не отвечает на ее просьбы поддержать атаку на За’ха’дум. Лита признает, что ворлонцы что-то замышляют, но она не знает, что именно.

Л и т а: Я думаю, у ворлонцев есть свои собственные планы. Что-то происходит. Что-то, о чем они еще не сказали нам.

Д е л е н н: У тебя есть какие-нибудь предположения?

Л и т а: Нет. И, если честно, я боюсь спрашивать. Не думаю, что их все еще волнует, что случится с нами, Деленн. Мне кажется, теперь они станут играть по-крупному.

Д е л е н н: Я знаю, что тебе это очень тяжело, но ты должна попробовать выяснить, что они планируют.

Л и т а: Я не могу! Вы не знаете, что такое этот новый ворлонец, Деленн... что он может сделать!..

Д е л е н н: Лита, меньше, чем через семь стандартных дней наши корабли направятся к За’ха’думу. Мы не можем идти вслепую. Если что-то происходит, мы должны знать, что именно. Пожалуйста!

Лита боится второго Коша, но обещает сделать все, что в ее силах.

Глубоко в космосе

Зак и его эскадрилья приближаются к транспорту. Зак приказывает лишить корабль маневренности, но ни в коем случае не уничтожать его. Истребители открывают огонь. От транспорта отделяется спасательная шлюпка, затем сам корабль взрывается. Зак озадачен - повреждения транспорта не были настолько серьезными, чтобы уничтожить его. Экспедиция идет на сближение со шлюпкой, чтобы выяснить, что внутри.

А внутри шлюпки - Гарибальди в неком амортизационном поле. Он неподвижен. Раздается синтезированный голос.

Г о л о с    к о м п ь ю т е р а: Контакт подтвержден. Производится запуск программы...

Словно повинуясь команде компьютера, веки Гарибальди начинают трепетать, затем глаза открываются.


Действие второе

Медотсек

Франклин пытается привести Гарибальди в сознание. Зак немногим может помочь медикам: ему не известно, какому воздействию мог быть подвергнут Гарибальди. Франклин уверяет Зака, обеспокоенного самочувствием спасенного шефа, что с ним все будет в порядке, если только не обнаружится никаких сюрпризов.

Ф р а н к л и н: Все было сделано отлично, Зак. Нам тут уже давно не хватало немного удачи.

Зак наблюдает за действиями Франклина и медперсонала.

З а к: Да, нам действительно повезло.

Глаза Гарибальди открываются. По взгляду можно догадаться, что он не имеет понятия, где находится, и никого не узнает.

Апартаменты второго Коша

Кош возвращается из сознания Литы в свой скафандр.

Л и т а: Не надо было так быстро выходить из меня ... вы причинили мне боль. (Очевидно, что ворлонцу это безразлично). Когда я несла вас, я ощутила холод... жесткость. Что вы скрываете от меня?

В т о р о й    К о ш: Твоя работа на сегодня закончена. Иди. Спи.

Л и т а: Я имею право знать! Я сделала все, о чем вы просили. Я даже позволила вашим людям изменить меня, усилить мои телепатические способности - чтобы я лучше подходила для "ношения" ворлонца внутри себя, и все потому, что я верила. Кош, настоящий Кош, был не таким. Думаю, каким-то образом он немного заботился о нас... обо мне ... Но с вами все иначе - словно меня используют, а потом выбрасывают, когда я больше не нужна. Черт побери, я заслужила хоть немного уважения!!! И я заслужила право получить ответы на мои вопросы.

К о ш (с насмешкой): Уважение? От кого?

Потрясенная, Лита берет маску и делает вид, что собирается уходить. Внезапно она поворачивается к Кошу и сканирует его - в ответ Кош отшвыривает ее к стене энергетической вспышкой. Диафрагма на шлеме его скафандра раскрывается до предела…

К о ш: Ты хочешь прочесть мои мысли? Прочти!

Долгий пронзительный крик Литы...

Прима Центавра

Лондо и Г'Кар - в тюремной камере.

Л о н д о: Всего лишь крик! Неужели это так много? Я знаю, в чем дело: все твоя гордость! Ты лучше будешь упрямо безмолвствовать, чем доставишь ему удовольствие услышать твой крик. Может, я и сам бы так поступил, но не сейчас! Слишком велика ставка. Мне нужен живой союзник, а не мертвый великомученик!

Г' К а р: То, чего ты просишь, я дать не могу.

Л о н д о: Своя гордость тебе дороже спасения твоего мира? У нас уговор: ты помогаешь мне с Картажье, я помогаю тебе с Нарном.

Г' К а р: Мы не ублажаем завоевателей! Если я дам ему, чего он добивается, если буду молить о пощаде - я больше не буду нарном... настоящим нарном!

Л о н д о: А если ты мертв, ты по-прежнему нарн? Нет, ты - корм для его собак. А твой народ по-прежнему узник. И они тоже не нарны, они рабы. А потом - мертвые рабы. Ты этого хочешь, Г'Кар? Один маленький крик - и все! Тогда он позволит тебе жить, и мы оба получим то, чего хотим!

Л о н д о: Один маленький крик и все, тогда он позволит тебе жить, и мы оба получим то, чего хотим!

Г' К а р: Ты не знаешь, о чем просишь. Просто не понимаешь!

Л о н д о: Нет, знаю! (направляется к выходу из камеры, но у самого выхода оборачивается, и многозначительно повторяет: Знаю!)

Оставшись один в камере, Г'Кар обессиленно прислоняется к стене...

"Белая Звезда"

И в а н о в а: Сколько нам еще лететь?

М а р к у с: Два-три часа. Новые технологии, а лететь по-прежнему целую вечность. Можно спросить, если мы останемся живы, чем вы собираетесь заняться после войны?

И в а н о в а: Вернусь домой. Навещу Санкт-Петербург, Париж. К отцу на могилу хочу съездить - я не была на его похоронах, не могу свыкнуться с этой мыслью. Потом - путешествовать... Хочу походить по земле. Кажется, я последний раз видела небо... лет шесть назад.

М а р к у с: Кто-нибудь особенно близкий ждет вас там?

И в а н о в а: Нет. Больше - нет... А вас?

М а р к у с: Ждет. Но она еще не знает о моих чувствах.

И в а н о в а: Очень странный способ добиваться взаимности!

М а р к у с: Наверное. Но я не хочу наделать ошибок. Я хочу, чтобы это было очень необычно и замечательно.

И в а н о в а: О, так вы романтик! Не думаю, что испытывала что-нибудь подобное с... с первого раза!

М а р к у с: Именно об этом я и говорю.

На ее лице - крайнее недоверие...

И в а н о в а: Вы хотите сказать, что вы не...? Вы ни разу не..?

М а р к у с (со смущенной улыбкой): Да...

И в а н о в а (еще больше смущаясь) Так вы...

М а р к у с: Именно!

И в а н о в а Ни с кем?!

М а р к у с: До сих пор ни разу не встретил ту, единственную!

И в а н о в а (бормочет про себя) Надо же, а я-то думала, что Изначальные встречаются редко! (громко) Ну... надеюсь, она оценит это!

М а р к у с: Я тоже надеюсь!..

Сигнал с панели управления прерывает неловкий разговор. Компьютер обнаружил странное маскировочное поле в пространстве. И "Белой Звезде" удалось засечь его только благодаря приборам, произведенным с использованием ворлонским технологий. "Белая Звезда" приближается к центру возмущения, Иванова и Маркус видят армаду ворлонских кораблей. Тысячи громадных кораблей. Некоторые из них - несколько миль в поперечном сечении.


Действие третье

Медотсек

Зак дежурит у постели спасенного Гарибальди, не сводя с него глаз. Вырвжение его лица - плохо скрытая нежность и жалость к другу. Тот в забытьи. Он видит корабль Теней. Видит себя узником...стучит кулаками в стены... падает на пол, отравленный парализующим газом... Он просыпается, резко приподнимаясь на постели, и недоумевает: что случилось?

З а к: Как раз хотел спросить у тебя то же самое: последний раз тебя видели больше двух недель назад!

Г а р и б а л ь д и: Две недели... Где Шеридан?

З а к: Разве ты не знаешь? Капитан Шеридан мертв. Он погиб на За’ха’думе.

Гарибальди не кажется человеком, сраженным внезапным горем, когда слышит эту весть. Вместо этого в его глазах появляется выражение облегчения...а то и скрываемого удовлетворения... а, впрочем, он еще слишком слаб, не успел оправиться от иных потрясений...и не может вспомнить ничего.

В космосе

Неизвестный корабль движется в гиперпространстве.

Апартаменты Деленн

Посол бракири предупреждает Деленн, что многие представители Лиги Миров опасаются нападать на За’ха’дум. Он приглашен на открытый митинг протеста против действий Деленн: те, кто придет туда, надеются изменить общественное мнение в свою пользу и лишить Деленн и ее сторонников поддержки. Деленн не возмущена: у них есть право свободно высказать свое мнение; а она свободна прийти и высказать свое.

Д е л е н н: Истина сама позаботится о себе.

П о с о л     б р а к и р и: Надеюсь, вы правы, Деленн... Да, и последнее. Мы получили сообщение одного из наших зондов дальнего действия. Он зафиксировал какой-то неизвестный корабль, движущийся по направлению к гиперпространственному маяку - этот курс может привести его к Вавилону 5. Я хотел узнать, не известно ли вам что-нибудь о нем?

Д е л е н н: К сожалению, нет.

П о с о л    б р а к и р и: Ну что ж, если он направляется сюда, то мы так или иначе вскоре это узнаем.

В космосе

Неопознанный корабль по-прежнему движется в гиперпространстве...

Прима Центавра

Лондо и Вир разбужены среди ночи и призваны к императору. Оба, недоумевая, обмениваясь предположениями, направляются к личным покоям Картажье в сопровождении безмолвного охранника: там, куда их ведут, никому из них раньше побывать не доводилось. Перед массивной дверью оба останавливаются в минутном замешательстве: каждый вдруг норовит проявить светские манеры и пропустить вперед другого... За дверью - кромешная темень. Голубоватым светом прожектора выхвачена тощая фигура императора, сидящего в кресле. Другой прожектор, направленный на гостей, заставляет их зажмуриться и попятиться. Они слышат голос императора:

К а р т а ж ь е (нервно): Приблизьтесь, мы ждем вас! Это мой укромный уголок. Я прихожу сюда поразмыслить, помечтать, обрисовать свою грядущую божественность. И поиграть. Очень немногие входили сюда и потом выходили. Вы должны гордиться оказанной честью. ...

К столбу в глубине помещения прикован узник. Лондо и Вир узнают Г'Кара. Император указывает на солдата, держащего в руке орудие очередной пытки.

К а р т а ж ь е: Электрический бич создан для многократного увеличения болевых ощущений. 40 ударов прикончат даже нарна. Если он закричит, мы остановимся. Я должен услышать его крик. Если он не закричит, то умрет на счет 40.

По знаку императора солдат приступает к истязанию. Картажье громко считает удары. Лицо Г'Кара искажено страданием, но он не издает ни звука. Вир в смятении и ужасе, кусая губы, отворачивается. Г'Кар, превозмогая боль, не сводит с Лондо пронзительного взгляда. Тот беззвучно молит Г'Кара о единственном крике.

К а р т а ж ь е: 35... 36... 37... 38... 39...

Г’Кар позволяет себе тот единственный спасительный крик - и тут же падает на пол без сознания. Император удовлетворен.


Действие четвертое

Вавилон 5

Иванова и Маркус возвращаются на станцию. Иванова приказывает немедленно найти Литу.

Зокало

Ленньер наблюдает, как собирается протестующая толпа. Он сообщает об этом Деленн.

Командная рубка

Иванова и Маркус в командной рубке. Неизвестный корабль минует зону перехода и, к их чрезвычайному изумлению, активирует все коды допуска для швартовки. Иванова командует сигнал тревоги номер один. Служба безопасности вооружается и занимает оборонительную позицию.

Медотсек

Гарибальди одевается, спеша на помощь своим сотрудникам.

Зокало

Деленн входит в Зокало. На мостике стоят послы Дрази и Хаяков. Внизу - изрядная толпа. Собравшиеся настроены весьма решительно.

П о с о л     Д р а з и: Деленн и другие, содействующие ей, подвергают риску ваши жизни, организуя нападение на родную планету Теней!

Сотрудники службы безопасности устремляются по направлению к Докам... и незваному гостю. Гарибальди присоединяется к подчиненным.

Зокало

П о с о л    Д р а з и: Внимание! Слушайте нас! От вас кое-что скрывают! Мы должны сказать вам правду, потому что минбарцы всей правды не говорят никогда. Деленн и те, кто с ней, рискуют вашими жизнями, готовя нападение на цитадель Теней, вам ясно? Сейчас Тени отступили. Не было ни одной новой атаки. Мы уверены, что можно найти мирное решение. Если произойдет бессмысленное нападение на За’ха’дум, они уничтожат нас всех!

Д е л е н н (кричит снизу): Они все равно вернутся!

П о с о л    Д р а з и: Вы не можете этого знать!

Доки

Служба безопасности выстраивается за контейнерами, готовясь открыть огонь по визитерам. Они наводят оружие, в то время как лифт опускает прибывших на главную палубу Доков. Дверь открывается...

Г а р и б а л ь д и: Черт, чтоб мне провалиться…

Зокало

П о с о л     Х а я к о в Прошла тысяча лет со времени последней войны с Тенями. Если мы не станем провоцировать их, возможно, пройдет еще тысяча, прежде чем они вновь появятся. Мы не можем позволить флоту направиться к За’ха’думу.

Д е л е н н: Этот флот - наш единственный шанс!

П о с о л    Д р а з и: Не слушайте ее! Ей нельзя позволять говорить!

Несколько человек из толпы направляются к Деленн, верный Ленньер несколькими приемами разшвыривает их в стороны.

Д е л е н н: Вы поступаете так из страха!

П о с о л    Х а я к о в: А вы действуете из-за горя и потери. Если Шеридан погиб, то почему бы не умереть и всем остальным? Вы не можете атаковать За’ха’дум. Никому никогда это не удавалось. Корабли улетали к нему и никогда не возвращались. Жизни терялись понапрасну. Шеридан погиб, пытаясь атаковать За’ха’дум (мы видим ноги человека, поднимающегося по ступеням на мостик). Никто из тех, кто отправляется туда, никогда не возвращается живым!

Деленн первая видит его. За ней - Ленньер. Затем взгляды всей толпы устремляются в том направлении, куда смотрят Деленн и Ленньер. К послам-ораторам приближается Шеридан. Глаза Деленн широко раскрываются - она потрясена.

П о с о л     Д р а з и (смущенно): Капитан... извините... мы думали, вы мертвы.

Ш е р и д а н (торжественным тоном): Я был. (Он смотрит вниз на Деленн) Но мне уже лучше. (Он улыбается Лориену, который стоит на другом конце платформы.) Посол прав. Я был на За’ха’думе. Я видел лицо врага. Они - не боги, и они не непобедимы. Я сражался с ними и убил многих! И я выжил. (Гарибальди и Зак присоединяются к толпе в Зокало). У нас есть выход. Есть способ остановить это безумие раз и навсегда. Флот Деленн - лишь начало. Теперь мы должны возвести здание на этом основании. Все вместе мы соберем самый большой флот в истории. Не только для битвы, но и чтобы изменить Галактику! Не только для нас самих, но и для наших детей (Деленн выбирается из толпы, устремляясь к Шеридану) и детям наших детей. Скажите вашим правительствам, что единственный человек, выживший на За’ха’думе, шлет им такое послание: мы можем покончить с этим. Не только сейчас, не только на следующую тысячу лет, а навсегда. (Безмолвие ошарашенной толпы сменяется одобрительным гулом). Я стою перед вами, как доказательство того, что это возможно. Мы можем драться и можем победить, но только если сделаем это вместе! Могу ли я рассчитывать на вас? (Одобрительный шум нарастает). Могу я рассчитывать на вас?! Будете ли вы держаться вместе? (Воодушевленная толпа ревет в знак согласия).

Деленн подходит к нему. Под торжествующие крики толпы она кладет руки ему на плечи.

Д е л е н н: Я думала, что никогда не увижу тебя вновь.

Ш е р и д а н: Я никогда не покину тебя, Деленн. Никогда, даже если вся вселенная встанет между нами.

Деленн кладет голову ему на плечо. Она улыбается - впервые за многие дни.


Действие пятое

Келья Литы

Лита лежит на полу. Звучит непрерывно повторяющийся вызов из рубки с просьбой явиться в кабинет Шеридана. Она выглядит совершенно выжатой и измученной... словно приходит в себя после наказания, которому подверг ее ворлонец. Входит Иванова.

Л и т а: Ты знаешь, не так ли? Это началось.

Кабинет Шеридана

Все внимательно слушают Шеридана. Здесь же и Лориен.

Ш е р и д а н: Когда все Изначальные удалились, двое из них - Тени и Ворлонцы - остались. Их задачей было присматривать за более молодыми расами, помогать им. Но они не смогли сойтись на том, что именно нужно делать. Ворлонцы считали, что сила происходит от порядка и дисциплины, а Тени, что путь эволюции лежит через конфликты, разжигание войн. Поначалу между ними был баланс, они соблюдали правила сотрудничества, уважали чужое мнение, но потом все изменилось... (перехватывая пристальный взгляд Гарибальди, устремленный в сторону Лориена) ... что-то не так, Гарибальди?

Г а р и б а л ь д и: Просто хотел узнать, кто твой новый лучший друг.

Ш е р и д а н: Его зовут Лориен. Это все, что тебе нужно знать в данный момент.

Г а р и б а л ь д и: Да? И кто это решил?

Ш е р и д а н: Он.

Г а р и б а л ь д и (язвительно): Замечательно! Как удобно!

Ш е р и д а н: Майкл, что с тобой? Я же сказал, что доверяю ему!

Г а р и б а л ь д и: Да, знаю, знаю. Тайна на тайне, так? Я становлюсь слишком стар для всего этого. (Лориен смеется) Что? Тебе смешно?

Ш е р и д а н: Лориен - несколько старше, чем выглядит.

Шеридан готов продолжить свой рассказ об истории взаимоотношений ворлонцев и Теней - но появляются новые слушатели:входят Маркус и Иванова... Куда подевалась ее обычная настороженная сдержанность? - она бросается капитану на шею.

Ш е р и д а н: Я слышал, вы втроем летали за мной на За'ха'дум. Как это глупо и безрассудно, но я не могу не поблагодарить вас..

И в а н о в а: Как не хочется омрачать нашу радость. Когда кто-нибудь из вас возвращается живым, непременно что-нибудь - как обухом по голове. Когда мы с Маркусом искали изначальных мы наткнулись на спрятанный в гиперпространстве флот ворлонцев.

М а р к у с: Не десятки,не сотни, а тысячи кораблей! Из них парочка мили три-четыре в поперечнике. Мы пытались проследить за ними, но потеряли их где-то в секторе 70.

Д е л е н н (встревоженно): Там неподалеку - база Теней.

И в а н о в а: Мы просканировали окрестности в поисках чего-нибудь необычного. База была на планете Аркада-7, теперь ее больше нет.

Л е н н ь е р: Базы?

Л и т а: Планеты! Они уничтожили целую планету!

Ф р а н к л и н:Лита, на Аркаде-7 более четырех миллионов населения!

Л и т а: Этот последний случай... Все, случившееся за последнее время, убедило ворлонцев, что их единственная альтернатива - уничтожить Теней и всех, кто был затронут ими. Как в случае с гангреной - вы ведь вынуждены вырезать ее.

Ф р а н к л и н (с сарказмом): А если при этом под нож попадут здоровые ткани - ну что ж, ничего страшного, ведь все это во имя благородной цели...

Ш е р и д а н: И, поскольку Тени могут ответить в любой момент - мы снова под перекрестным огнем...

Г а р и б а л ь д и: Мы не смогли остановить Теней. Как мы сможем остановить и их и ворлонцев?!

Л и т а: Не знаю. Знаю только, что, если мы их не удержим, то не имеет значения. кто победит, а кто проиграет... потому что никого из нас, ни единого мира на 70 световых лет в округе не останется, чтобы это увидеть...

В космосе

Ворлонская армада движется вперед...

Перевод: Владимир Силантьев


Ключевые моменты


Какие вопросы остались без ответов?


Анализ


Примечания

Перевод: Вячеслав Смирнов


Говорит Стражинский


Главная | О клубе | Ярмарка | Спонсоры | Вселенная | Энциклопедия | Хронология | География | Пророчества | Эпизоды | Книги
Неделя на В5 | Съёмки | Актеры | Галерея | Аудиархив | Видеоархив | Музыка | Спецэффекты | Конференция | Чат | Игра | Новости | Ресурсы


Все публикуемые на этой странице материалы являются интеллектуальной собственностью Российского Фан-клуба Вавилона 5. ї 1997-2000, Российский Фан-клуб Вавилона 5.
Название "Вавилон 5", логотип "Вавилон 5", все публикуемые фотографии и кадры из cерий являются интеллектуальной собственностью ї и торговой маркой (TM) консорциума PTN. ї (TM) 1992-2000, PTN Consortium.
Спонсирование и хостинг проекта осуществляет компания "Зенон Н.С.П.".


проект Сергея Шедова